abuela: (Default)
[personal profile] abuela
я пока ещё не читаю ничего нового, но уже извелась без этого)) а тут в журнале уважаемого [livejournal.com profile] avva зашёл разговор об этой книге, и я понеслась))
Любит ли кто Улисса так, как люблю его я? ))

прочесть получилось не с первого раза, конечно. Меня простую кухарку сбили с толку учёные рассуждения о том, как правильно это читать)) Сначала пыталась читать именно как "надо", как мета-текст, комментарии, всё такое. Завязла, бросила. Но сквозь заумности я ощутила магию живых образов, и это осталось манящей загадкой, надкушенным желанным отнятым яблоком.

я нашла момент, и годы спустя сделала второй подход совсем по-другому. Исключила чтение комментариев совсем. Представила, что это просто разговор с живым человеком -- вот он мне рассказывает о том, что ему прямо сейчас пришло в голову, всё течение мыслей и чувства -- как бы мы не сидим за столом, а при этом идём куда-то, например. Что-то видим вместе, отвлекаемся, обсуждаем, возвращаемся к предыдущей теме, перескакиваем на другую, прерываемся на какое-то дело или звонок, встречаем ещё кого-то, расстаёмся на углу, чтобы встретиться утром и продолжать с того места, на котором прервались, или о чём-то более злободневном...
Конечно, некоторые места требуют усилия для понимания, где-то требуется справочный материал)) но что-то такое можно просто пропустить -- так бывает, когда собеседник упоминает о непонятном или незнакомом, но нет возможности объяснять, и просто идём дальше. А что-то узнаём новое сразу.
Это такое наслаждение!
Он живой, реально)) У него свои тараканы, порой невыносимые, порой просто он говорит о незнакомых мне каких-то своих приятелях и что там между ними было, порой приходится просто его затыкать всё, поговорим позже, я спать, когда перегрузил и голова пухнет уже... но он такой близкий и понятный, и отзывается всё, что он чувствует. Или она. Смотря там о ком речь в следующей главе))
Я проглотила книгу взахлёб, не в силах оторваться.

ну а в третий раз можно уже и с комментариями читать по кускам вразброс как типа умный, и докапываться до параллельных изысков, под настроение)) И, кстати, комментаторы там тоже тупят порой, и есть о чём поспорить с ними))

чтение вслух тоже прекрасно воспринимается, спасибо Игорю Мушкатину, озвучившему Улисса.

и тут меня ещё добрые люди навели на ютуб-канал "Армен и Фёдор", где прямо сейчас, неделю за неделей обсуждают чтение глав "Улисса" плавно и именно так вкусно, как чувствую это я. Не могу не поделиться)) К данному ролику (обсуждение 1 главы) есть ещё предыдущий, предисловие, но оно мне не так нравится. Вы сами можете найти и сравнить, если захотите)) Я верю, что мир сотворён именно ради вот этой радости, честное слово)) Ура, я дожила))



читать можно здесь https://librebook.me/uliss или здесь http://james-joyce.ru/ulysses/ulysses-text.htm
Юнг об "Улиссе" http://www.james-joyce.ru/articles/ung-monolog-ulysses.htm
удобные примечания и комментарии отдельно https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Fiction/Joys/index.php

Date: 2021-03-12 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2021-03-12 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] solan7a.livejournal.com
Читающий человек, это молча думающий человек, он молча разговаривает со своими мыслями! Это же здорово!!

Date: 2021-03-12 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
я не могу молчать! мне хочется петь и кричать об этом)) и читать Улисса вслух! ))

Date: 2021-03-12 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] solan7a.livejournal.com
Это здорово, нужно так энтузиазмом заражать других!! Меня уже заразили, хочу читать!!

Date: 2021-03-12 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
спасибо))
вы знаете английский, можете читать в оригинале? если да, то уже завидую вам.

Date: 2021-03-12 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] solan7a.livejournal.com
Нужно посмотреть как написано, а вообще да, на оргиниале всегда ньюансы чувствуешь...даже в фильме переводят с немножко с разным оттенком-смыслом или звучит с отклонением...

Date: 2021-03-12 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
написано всего лишь 100 лет назад, т.е. язык достаточно современный. Но местами Джойс увлекается игрой, а одна глава точно "проваливается" в устаревшие традиции, так что легко не будет. Хотя бОльшую часть, наверное, можно будет понимать без особого труда.
Впрочем, примерно то же самое и с чтением на русском — какие-то куски приходится пропускать, вздыхая, и возвращаться к ним потом с новыми силами, осваивая очень малыми частями, пробираясь сквозь дебри.
Но оно того стоит.

Profile

abuela: (Default)
Эвриклея

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 678 910
1112 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 08:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios