
Денис Захаров, один из ведущих исследователей творчества Трумена Капоте в России, вместе с издательством "Найди лесоруба" запустили краудфандинговый проект "Неизвестная Харпер Ли".
Задумка в том, чтобы опубликовать в одном издании редкие и никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке тексты Харпер Ли: эссе, интервью, рассказы, газетные колонки и даже одноактную пьесу - всего более 30 произведений малой формы и более 100 писем.
Чтобы сборник "Неизвестная Харпер Ли" был издан, нужна поддержка читателей. По этой ссылке вы можете оформить подписку на издание: поучаствовать в сборе средств, необходимых для печати тиража, и получить книгу. Публикация намечена на осень 2021 года.
Содержание сборника «Неизвестная Харпер Ли», который готовит издательство "Найди лесоруба":
Раздел I
Кто вы, мисс Ли? (биографический очерк) — Денис Захаров
Уведомление редактора-составителя
Информация о распорядителе литературного наследия Харпер Ли
• Стихи Харпер Ли
Комментарий
1. «Весенняя пора» (1937) — пер. Ольги Сутягиной.
2. «Некоторые социологические аспекты особенностей произношения любителей чтения из Алабамы» (~1949-1959) — пер. Алёны Хохловой
3. «Посылка» (~1949-1959) — пер. Алёны Хохловой.
• Студенческие работы Харпер Ли
Комментарий
4. Хитрости правосудия (1945) — пер. Екатерины Романовой.
5. Ночной кошмар (1945) — пер. Екатерины Романовой.
Комментарий (журнал Rammer Jammer)
6. О писателях нашего времени (1945) — пер. Аркадия Шаталова
7. Нет, Вирджиния, это просто твои мама и папа (1945) — пер. Дениса Захарова.
8. Бросая вызов условностям (1946) — пер. Дениса Захарова.
9. Самое время для хороших людей. Одноактная пьеса. (1946) — пер. Амины Жамановой
Комментарий (газета Crimson White)
10. Цена поступления (1946) — пер. Юрия Марцевича
11. Цена «Улисса» (1946) — пер. Дениса Захарова.
12. Разные студенты (1946) — пер. Дениса Захарова.
13. Серьёзный юноша (1946) — пер. Дениса Захарова.
14. Настойка «Скальп индейца» (1946) — пер. Дениса Захарова.
15. Настоящее привидение (1946) — пер. Дениса Захарова.
16. Процветающий бизнес этого лета (1946) — пер. Дениса Захарова.
17. Авторы Алабамы пишут о рабах, женщинах и солдатах (1946) — пер. Дениса Захарова.
• Здравствуй, Нью-Йорк!
Комментарий
18. Почему я стал учителем (1949) — пер. Аркадия Шаталова.
• Открытые письма.
Комментарий
19. Письмо редактору The Monroe Journal от 15.12.1955 — пер. Дениса Захарова.
20. По поводу «Куколки». Письмо редактору The Monroe Journal от 21.03.1957 — пер. Дениса Захарова.
21. Эддинс Либерал. Письмо редактору The Montgomery Advertiser — пер. Дениса Захарова.
22. Письмо редактору The Monroe Journal от 4.02.1963 — пер. Дениса Захарова.
23. Харпер Ли комментирует запрет ее книги. Письмо редактору The Richmond News-Leader от 15.01.1966 — пер. Дениса Захарова.
24. Предисловие Харпер Ли к 33-й годовщине издания романа «Убить пересмешника». Письмо к издателю от 12.02.1993 — пер. Дениса Захарова.
25. Послание Харпер Ли. Письмо Опре Уинфри. Май 2006 — пер. Дениса Захарова.
• Эссе Харпер Ли
Комментарий
26. Дьюи сыграл важную роль в раскрытии жестоких убийств (1960) — пер. Дениса Захарова.
27. Рецепт от Харпер Ли. Хрустящие кукурузные хлебцы со шкварками (1961) — пер. Дениса Захарова.
28. О любви другими словами (1961) — пер. Алёны Хохловой.
29. Что для меня значит Рождество (1961) — пер. Алёны Хохловой.
30. Когда дети открывают Америку (1965) — пер. Алёны Хохловой.
31. Вступительное слово Харпер ли к книге-сценарию фильма «Убить пересмешника» (1964) — пер. Дениса Захарова.
32. Расшифровка речи Харпер Ли, произнесенной ею перед кадетами военной академии Вест-Пойнт. Февраль 1965 — пер. Аркадия Шаталова.
33. Трумен Капоте. Биографический очерк Харпер Ли (1966) — пер. Ольга Любимская
34. Героический роман и захватывающие приключения (1985) — пер. Романа Колпакова и Алёны Хохловой.
• Интервью Харпер Ли
Комментарий
1. Нелл Харпер Ли, гордый налогоплательщик и гражданин. Ромона Эллисон. Январь 1962 — пер. Аркадия Шаталова.
2. Джейн Остин южной Алабамы. Интервью Рою Ньюквисту. Март 1964 — пер. Дарьи Зайцевой
Раздел II
• Письма Харпер Ли 1956-2009
1. Письма скрытного человека (вступительная статья) — Д. Захаров.
2. Текстологические пояснения переводчика.
3. Письма Нелл Харпер Ли (115 посланий друзьям, знакомым и поклонникам) — перевод и комментарии Дениса Захарова.
Именной указатель.
Библиография.
no subject
Date: 2021-05-18 07:46 am (UTC)• Открыть новые грани знаменитого автора — малая проза Харпер Ли совсем не известна широкому кругу читателей.
• Быть в авангарде — на русском языке эти тексты воспроизводятся впервые.
• Узнать больше — материалы книги раскроют историю создания культового романа «Убить пересмешника», покажут творческий метод самой замкнутой писательницы Америки.
• Раскрыть секреты — откровенные письма мисс Ли подарят новый взгляд на любимого автора.
• Погрузиться в атмосферу — комментарии и статьи сборника поместят читателя в контекст истории Харпер Ли, даже если вы никогда не читали ее произведений.
• Получить эксклюзив — ограниченный тираж превратит издание в раритет, за которым вскоре будут охотится книжные коллекционеры.
(с) https://vk.com/trumancapote
no subject
Date: 2021-05-18 07:52 am (UTC)