abuela: (Default)
[personal profile] abuela
моя обожаемая Джейн Остин))
что-то мне стали попадаться* упоминания этой книги, которую я не читала ещё. Взялась. От "Гордости и предубеждения" я получила больше удовольствия, но эта тоже хороша)) Позволю себе пока пару цитат.

"Право же, на свете куда меньше мужчин с большим состоянием, нежели хорошеньких женщин, которые их достойны."

(муж отправился в далёкое путешествие):
"Были получены первые сведения, что после приятного плавания путешественники благополучно прибыли на Антигуа, хотя дошли они не прежде, чем миссис Норрис позволила себе предаться невероятнейшим страхам, стараясь всякий раз, как заставала Эдмунда <взрослого сына> в одиночестве, приобщить к ним и его; в надежде стать первой, кому доведется узнать о какой-нибудь катастрофе, она уже настроилась, как именно сообщит об ней всем остальным, но тут заверения сэра Томаса, что они с Томом живы и здоровы, вынудили ее отложить на время и волнение свое, и вкрадчивые вступления к роковой вести."

* вот тут, например

Date: 2021-11-08 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] solan7a.livejournal.com
меньше мужчин с большим состоянием, нежели хорошеньких женщин, которые их достойны
:-)))))

Date: 2021-11-08 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
суровая правда жизни!
)))

Date: 2021-11-08 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] solan7a.livejournal.com
чаще его получают недостойные (-.-)

Date: 2021-11-08 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
боль ))
впрочем, в соо меня, например, уже умотали разговоры о хорошенькости, хочется мужчин с состояниями взорвасть так не доставайтесь же вы никому!

Date: 2021-11-09 03:46 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
она так стебётся в этом романе над всеми устоями, не побоюсь этого слова! Читаю — и вижу то бесконечную ветку в процессинге ни о чём от любимых сообщников долгий салонный разговор, то тщательное выяснение, чем выезжающая барышня отличается от невыезжающей, то ещё какую фигню длиной в главу)) И всё это на совершенно серьёзных щах с героями, маскирующимися под мимими.
На самом деле есть к чему придраться, это всё немножко коряво и затянуто, но какой ход! )) я прямо вижу её ехидную улыбку за всем этим)))

Date: 2021-11-09 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
А, это салон и пустоловие в комментах. Смолл-токи. Спасибо за разъяснение, а то иногда у меня вытекают мозги и глаза.

Date: 2021-11-09 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
я думаю, что весь этот роман — это предтеча наших современных бесконечных семейно-комедийных сериалов. Где все персонажи пародийны, где есть несколько слоёв смешного на разный уровень зрителя. Джейн писала его, уже будучи признанным автором, и могла себе позволить тянуть как угодно))

подумать только, 200 лет назад она сделала это.

сериалы я не выдерживаю, и думаю, что могу роман тоже не дочитывать)) но его преимущество в том, что можно слушать озвучку не оч.внимательно, попутно занимаясь чем-то ещё, например))

Date: 2021-11-09 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
Выходит, что не только сериалов, а кичево-симулякрового направления вообще, ага. Круто! Не знала об этом в такой ясности, хотя предполагала, конечно, что авторка подтрунивает на обчеством. Мне не до конца был понятен феномен ее многотомности в наши бурные дни (когда переиздают или переводят по-новой), а теперь стало ясно.

Date: 2021-11-09 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
гы гы, это я написала по новой через тире,
гы гы с меня )))

Date: 2021-11-09 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
всё правильно.
пусть все так пишут.

Date: 2021-11-09 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
Наверное, каждый найдет в ней своё, можно и так сказать: зависит от того, насколько глубоко умеет видеть.

Date: 2021-11-09 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
да, да. Она не вызывающа, а так, посмеивается в кулачок))

другое дело, что люди начинают это читать как серьёзное, и разбирать героев всерьёз. Не ловят((

Date: 2021-11-09 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
гг
ну вот я была из неловящих и никогда не вдумывалась в нее: мне она была ок как знамя феминизма и труда, плюс да — я поглядывала иногда киношки и знала что британцы молодцы, снимая каждые 10 лет новую экранизацию. это для меня был пример того, что каждое поколение должно по-своему перемолоть свою национальную классику и тогда оно будет человеком ☺

Date: 2021-11-09 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
Новую экранизацию вы поняли чего )))

Date: 2021-11-09 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
Гордость, предубеждение и зомби? ))

Date: 2021-11-09 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
Гордость, предубеждение, ага ))

Date: 2021-11-09 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
для меня было шоком, когда я в соо понесла "Гордость и предубеждение", и поняла, что люди не видят смешного там.

а я сейчас прямо загорелась почитать её "Доводы рассудка", возьмусь обязательно. Это должна быть серьёзная вещь, где юмор только в качестве приправы, а не основного ингредиента, как здесь.

вообще название "Мэнсфилд-парк" я теперь воспринимаю исключительно как "Зверинец", ничего не могу поделать))))

Date: 2021-11-09 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
ну как по накатанной — там хорошо видно смешное в обществе (сатира), а смешное в людях — неа. и это может быть даже больно — видеть такое.

вы б еще Уайлда принесли в соо 🤣

Date: 2021-11-09 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
спасибо за подсказку, надо будет попробовать...
))

Date: 2021-11-09 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
эээ может я резковато пишу в обесценивающей манере, простите. я не имела целью обесценить ваше соо-литературную деятельность, а наоборот же :)

Date: 2021-11-09 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
прекратите пугацца)))
*чешу за ушком*

Date: 2021-11-09 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
спасибо! хорошо, что вы поняли меня, ура!

Date: 2021-11-09 09:59 am (UTC)

Date: 2021-11-09 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
"Ну а Фанни, что делала и думала все это время она? И каково было ее мнение о приезжих? Не многие восемнадцатилетние девицы так мало склонны высказывать свое мнение, как Фанни. Сдержанно, лишь изредка имея собеседника, она отдавала дань восхищения красоте мисс Крофорд; но, по-прежнему находя мистера Крофорда весьма некрасивым, хотя кузины постоянно утверждали обратное, об нем вовсе не упоминала. Интерес, который возбуждала она сама, был такого свойства:

— Я уже начинаю понимать вас всех, кроме мисс Прайс, — сказала мисс Крофорд, прогуливаясь с братьями Бертрам. — Скажите на милость, она выезжает или не выезжает?.. Я в недоумении… Она вместе со всеми вами обедала у викария, значит, похоже, она выезжает, и однако ж, она так неразговорчива, что трудно этому поверить.

Эдмунд, к которому прежде всего были обращены эти слова, ответил:

— Я, кажется, представляю, что вы имеете в виду… но не берусь ответить на ваш вопрос. Моя кузина уже не ребенок. По годам и здравому смыслу она взрослая, но выезжает или не выезжает — это выше моего понимания.

— И однако же, в этом очень просто разобраться. Различие столь велико. Манера поведения, а также внешний вид обычно совсем разные. До этого случая мне и в голову не приходило, будто можно ошибиться, выезжает девушка или нет. Если девушка не выезжает, она всегда определенным образом одета, носит, например, скромный капор, кажется очень застенчивой и никогда слова не вымолвит. Можете улыбаться, но, уверяю вас, это так, и так и следует, хотя, случается, в этом чересчур усердствуют. Девушке положено быть тихой и скромной. Самая нежелательная сторона в этом, что, когда девушку вводят в общество, ее поведение часто меняется слишком резко. Иные в самое короткое время переходят от робости к полной ее противоположности — к самонадеянности! Вот в чем недостаток нынешнего порядка вещей. Неприятно видеть девушку восемнадцати, девятнадцати лет, которая так внезапно переменилась, особливо если вы видели ее год назад, когда она едва решалась заговорить. Мистер Бертрам, уж вам-то наверно приходилось иной раз наблюдать такое.

— Разумеется, приходилось. Но едва ли это справедливо. Я вижу, что у вас на уме. Вы подшучиваете надо мною и мисс Андерсон.

— Ни в коем случае. Мисс Андерсон! Я не понимаю, о ком или о чем вы говорите. Я в полном неведении. Но я с величайшим удовольствием стану над вами подшучивать, если вы объясните, о чем речь.

— О, как же ловко вы всё разыграли, но меня не так-то легко провести. Когда вы описывали изменившуюся молодую особу, у вас перед глазами уж наверно была мисс Андерсон. Вы слишком точно ее нарисовали, я не ошибся. Все было именно так. Андерсоны с Бейкер-стрит. Мы как раз вчера о них говорили. Эдмунд, ты ведь слышал, я упоминал Чарлза Андерсона. Как раз тот случай, о котором рассказала сия молодая особа. Когда Андерсон впервые представил меня своему семейству, тому года два, его сестра не выезжала и мне не удавалось втянуть ее в беседу. Однажды утром я просидел там час, дожидаясь Андерсона, в комнате была единственно эта девица да еще маленькая девочка, а может две — гувернантка то ли хворала, то ли отлучилась, маменька же всякую минуту появлялась и исчезала с деловыми письмами; и мне никак не удавалось удостоиться от молодой девицы ни словечка, ни взгляда, никакого подобающего ответа, она поджала губки и отворотилась от меня, да с каким видом! С того дня я не видел ее год. Она стала выезжать. Я встретил ее у миссис Холфорд — и не узнал. Она подошла ко мне, сказала, что мы знакомы, и так пристально на меня глядела, что я совсем смешался, а она знай себе щебечет и смеется, я уж просто не знал, куда деваться. Я чувствовал, что становлюсь всеобщим посмешищем… а мисс Крофорд, без сомнения, слышала эту историю.

.......

Date: 2021-11-09 04:05 am (UTC)
From: [identity profile] abuela-ama.livejournal.com
..............
— Прелестная история, и столь правдивая, что, осмелюсь сказать, она не к чести мисс Андерсон. Это слишком распространенный недостаток. Маменьки, конечно, еще не совсем верно направляют своих дочерей. Не знаю, в чем состоит их ошибка. Не решусь советовать, как ее избежать, но я, безусловно, вижу, что они часто ошибаются.

— Те, кто своим поведением показывает, как женщине следует себя вести, весьма способствуют исправлению этой ошибки, — галантно заметил мистер Бертрам.

— В чем состоит ошибка, достаточно ясно, — сказал не столь обходительный Эдмунд, — эти девицы плохо воспитаны. Им с самого начала внушили неверные понятия. Их поступки всегда вызываются тщеславием — ни до того, как они начинают появляться на людях, ни после в их поведении нет истинной скромности.

— Ну, не знаю, — нерешительно ответила мисс Крофорд. — Нет, я не могу с вами согласиться. Право же, это далеко не самое важное. Куда хуже, когда девушки, которые еще не выезжают, держатся так же высокомерно и осмеливаются вести себя так же, как если бы выезжали, а я такое видела. Вот это хуже некуда, вовсе отвратительно!

— Да, это и вправду никуда не годится, — сказал мистер Бертрам. — Это сбивает с толку, не знаешь, как себя вести. Плотно облегающий голову капор и эдакий смиренный вид, которые вы так хорошо описали, куда уж верней — сразу говорят, чего тут ждать; а из-за их отсутствия я в прошлом году попал в пренеприятную историю. Прошлым сентябрем, только воротясь из Вест-Индии, я на неделю поехал в Рамсгит с приятелем, со Снидом, я уже упоминал о нем при тебе, Эдмунд. Там были его отец и мать и сестры, все новые для меня лица. Когда мы приехали, их не было дома; мы отправились на поиски и нашли их на пристани. Миссис Снид была там с двумя дочерьми и кое с кем из знакомых. Я, как положено, поклонился, и, поскольку миссис Снид была окружена мужчинами, присоединился к одной из ее дочерей, сопровождал ее всю дорогу домой и всячески старался ее занять; молодая девица держалась вполне непринужденно и говорила столь же охотно, как слушала. У меня и в мыслях не было, будто я веду себя не так, как положено. По виду сестры ничем не отличались друг от друга: обе хорошо одеты, с вуалями и зонтиками, как и все другие девицы; но после оказалось, что все свое внимание я уделил младшей сестре, которая не выезжала, и этим чрезвычайно обидел старшую. В ближайшие полгода мисс Огасту еще не следовало замечать, и, я думаю, мисс Снид никогда мне этого не простила.

— Да, и правда нехорошо. Бедная мисс Снид! Хотя у меня и нет младшей сестры, я ей сочувствую. Как это должно быть досадно, когда тебя раньше времени перестают замечать. Но тут во всем виновата маменька. Мисс Огасту должна была сопровождать гувернантка. Подобная половинчатость никогда не приводит ни к чему хорошему. Но теперь удовлетворите мое любопытство насчет мисс Прайс. Она выезжает на балы? А на обедах бывает всюду, не только у моей сестры?

— Нет, — отвечал Эдмунд, — не думаю, чтоб она хоть раз была на балу. Моя матушка редко ездит в гости, обедает единственно у миссис Грант, более ни у кого, и Фанни остается дома с нею.

— О, тогда все ясно. Мисс Прайс не выезжает."
https://www.100bestbooks.ru/read_book.php?item_id=2569&page=5

Date: 2021-11-09 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] psycho-pompo.livejournal.com
я потом эти кусочки прочту, а то туплю невероятно что-то сейчас )

Profile

abuela: (Default)
Эвриклея

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 678 910
1112 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 10:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios