там есть о чём поговорить)) я наверное перечитаю потом. Я читала несколько раз, но так и не смогла вобрать, зацепились только куски. Наверное, не было возможности/сил погрузиться, как сейчас, в теперешнюю книгу.
Любовь во время чумы/холеры - это действительно магия, я ее много раз уже перечитывала (и все жмусь перед оригиналом - смогу ли осилить ее на испанском или пока еще не хватит знаний)). Она невероятно искренняя, честная и теплая (вот не могу, ее когда читаешь мысленно видишь залитые солнцем улицы, колониальные дома, все это колумбийское цветочное буйство у каждого дома))
ээээ нет, дорогая Клоник здесь (в этом конкретном комменте) говорит про свой другой читальный клуб, с реальными встречами где-то там на её краю света. Но дальше! дальше она предлагает поговорить об этом и здесь тоже, и я надеюсь, мы с вами этого не упустим))
Кстати перевод обычно классный, но часто там неточность. У Маркеса не про прозрачный город или город из стекла, а зеркальный, зеркальные стены, там это будет иметь символический смысл
no subject
Date: 2026-04-06 08:47 am (UTC)Мы как раз собираемся сейчас обсуждать "Сто лет одиночества"
no subject
Date: 2026-04-06 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 09:29 am (UTC)Я для книжного клуба обещала мини-доклад, так что перечитываю еще лит критиков про этот роман
no subject
Date: 2026-04-06 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 09:47 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 12:08 pm (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 12:08 pm (UTC)Через сколько времени, надо решить, многие будут с нуля читать
no subject
Date: 2026-04-06 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2026-04-06 03:29 pm (UTC)